28 October 2007

Little joke

En attendant un retour en force (très bientôt j'espère), une p'ite blague (véridique) :


" - Hey Flemming, what does "en gang til" mean ?
- Why ? Is it what the girl told you last night ? "
Flemming & me, last semester, during a lab

Héhé, réservez aux débutants (au moins) en langues nordiques !

(JuLpM)

29 August 2007

Last visit : Tarmo, Sigrid and me in Brugge and end of journey (24-28/08)

Et voilà, ceci est le dernier article de mon été à Bruxelles. Les derniers jours où j'étais là, Tarmo et Sigrid, des amis du Master, sont venus visiter Bruxelles et Bruges. Les deux premiers jours, ils ont visité la ville seuls, stage oblige, mais j'ai pris mon vendredi pour aller avec eux voir Bruges, en territoire flamand. La ville est vraiment jolie, avec des vieilles maisons en brique et des jolies places dans toute la ville.

La preuve en images , et sous le soleil :


This is gonna be the last article of my trip in Brussels, where I visited Brugge with Tarmo and Sigrid, and where I spent the last few days enjoying the city (again and again) with Lola visiting.

For their two first days, I couldn't be with Sigrid and Tarmo, as I was still doing a few things for my internship. So I took my Friday to visit with them Brugge, in the Flemish territory. The city is really great, with houses made of bricks and great places.

A quick overview of the city, under the sun :

Typical (?) house made of brick

Hmmm ... a cathedral (Saint-Sauveur), far behind ^^

Church Notre-Dame

A front door

In the city, you can have a trip on the canal

Typical tourist "attraction", it is nevertheless enjoyable to see horses all around the city, mixed in the traffic

A place as you can find several in the city, pedestrain, and with a lot of 'tourist' shops (and with Tarmo in the way ^^)

Another view of the canal

...
Going along the canal

Notre-Dame behind the canal

Where is Waldo/Tarmo ?

Inside the church Note Dame, in the very centre

Just a pub-house

The Main Square, with its provincial palace on the right

The Markt, with its brick-made houses and restaurants behind

A windmill on the surroundings of the city

Just fun to paint its house number on the wall

A bird ... don't ask me which

Après la visite à Bruges, Tarmo et Sigrid étant fatigués, je suis sorti avec les collocs pour boire un verre, ou deux ^^. e lendemain j'ai ramené Tarmo et Sigrid à l'aéroport, en arrivant deux heures en avance pour être sur d'avoir le temps tout ça pour le check-in. Une fois dans l'aéroport, j'ai beau chercher l'heure à laquelle ils décollent, je la trouve pas. Cinq minutes avant, y a un avion, cinq minutes après aussi, mais pas à la bonne heure. En regardant le papier que Tarmo a, je me rends compte que l'aéroport n'est pas celui là, mais à Charleroi ... En fait, il s'appelle Bruxelles Sud Charleroi ... Ca fait quand même une sacrée différence hein. Donc on retourne dans la station de train juste en dessous de l'aéroport, mais ne trouvant pas de contrôleur pouvant me dire quand est le prochain train, on remonte à la surface et on va voir les taxis. Celui à qui je demande me dit 150€, et qu'il peut baisser un peu, genre 120€. Super. Je commence à aller vers les gens autour pour leur demander s'ils connaissent pas un autre moyen d'y aller, et je tombe sur des bagagistes dont un qui habite Charleroi. Il nous emmène donc, et Tarmo et Sigrid peuvent faire le check-in et tout ça à temps. Notre ocnducteur-bagagiste ultra sympa me pose ensuite à la gare, après m'avoir passé sa carte de trajet, et juste quand je suis dans le train, Tarmo me rappelle et me dit que leur avion a été annulé ... Forcément, la couche de brouillard qu'il y avait sur la route à l'aller aidait pas. Ne pouvant rien faire de plus, je rentre et regarde par quels autres moyens ils pourraient atteindre Londres. Eux pendant ce temps attendent à l'aéroport ... Et finalement reviendront à Bruxelles pour prendre le bus pour Londres ... Voilà, ça c'était pour la petite histoire.

Ensuite, Lola est arrivée Dimanche, et Vivi est apparue d'un coup comme ça pour passer la soirée avant que je reparte :-) Donc ça a été soirée, labo pour rendre mes résultats, visite et re-soirée avant départ dans le Sud. Une bonne fin de séjour quoi !

Ces deux mois ont été courts, mais court (mais riches), tellement que j'espère pouvoir remettre les pieds là bas un de ces quatre !


After this day, went the time to first go back, then sleep and finally bring Tarmo and Sigrid to the airport the day after. The plan was to be two hours in advance to the airport to sure for the check-in and everything to be in time ... Well, we arrive at the airport of Brussels, and looking at the departure time f the flights announced, we don't find the good one. There is one five minutes after or five minutes before, but not at the good time. A bit worried, I look at the paper Tarmo has in hands, and horror we're not at the fucking good airport. I dn't know there was another one, and actually the other one is south south of Brussels, in Charleroi. Nothing to do with Brussels, but it's called Brussels South Charleroi. So let's go to this one ... We first go to the train behind the airport, but unable to find a ticket inspector, we go back to the surface, and to the taxis. Here a taxi driver tells me the price would be 150 €, and thathe can decrease a bit, to 120€ ... No way !! I decide thus to go around and ask people if they know another way to reach the other airport. And some guys working at the airport tell me that one of them can drive us there ... And well, he can. So does he, and we finally arrive there, and still in time for the check-in. Once the check-in is done, the same guy drives me to the train station, giving me one trip on his 10-trip ticket, and once I'm in the train, Tarmo calls me to tell me that ... his flight is cancelled, due to the fog. It's true that we couldn't see that far while we were going to the airport ... So, as I can't do anything more, I just tell him to give me news. Finally, after having spent a few hours in the airport waiting, thy decided to go by bus ... and they took the bus in Brussels, meaning they had to come back there ... Alright, that was the Tarmo's trip here :-)

The two last days were end of internsihp and Lola's coming. Also Virginie came to spend the Sunday evening here, and Monday too ^^ All in all, it was partying, going to the lab giving back my results, and visit and party again ... And back home !

I had a really great time there, but these two months have been quite fast though ... Hope I'll go there again !


(LpM)

20 August 2007

Brussels Graffiti (19/08)


Hier, j'ai été voir avec Nadia, une belge (avec l'accent) Brussels Graffiti. Le concept, c'est des gars qui graffent pendant une semaine dans une station de tram, et des trus de cinglés !! Séance photos :

Yesterday, I've been with a girl from the lab I'm working in to Brussels Graffiti. The concept is guys make graffitis during one week, and that's damn good ones !! The proof in pictures :


















(LpM)

3rd visit : me again in Liège (18/08)

Samedi, après le dur Vendredi soir, j'ai été à Liège voir Vivi que j'avais pas vu depuis bien 6 mois. Comme elle bosse la journée (même le samedi), j'en ai profité pour visiter la ville dans un état de semi conscience ébétée, avec des petits petits yeux :

Saturday, after the hard Friday evening, I've been to Liège to see a friend I hadn't seen for more than 6 months. As she was working during the day (in a ranch), I spent the afternoon visiting the city :

Arriving in the city, going along the Meuse
The Opera

The Palace of Princes and Bishops
Old church St Gérard

Collégiale St Barthélémy
The Bueren's mountain, built in 1875 and supposedly of 600 steps, to remind the battle of 600 Franchimontois that tried to kidnap Charles le Téméraire, the ennemy of Liège (and actually, there are only 374 steps :P).

Du haut de la "montagne", on est supposés avoir une pleine vue de la ville ... mais en fait, avec les arbres au milieu, on voit que la moitié ... Sinon, une petite montée sympa ^^

From the top of the "mountain", we're supposed to have a full view of the city ... but actually, I only saw half of it, the rest hidden by tall trees. Anyway, great climb.

* * *
A Liège, un des collocs m'a dit, il paraît qu'ils ont les meilleures soirées étudiantes de Wallonie (et encore mieux que Bruxelles).

Liège, one guy I'm living with told me, is the city where there are the best students parties, better than Brussels.

One graffiti in Le Pot au Lait

On a pas pu vérifier avec Vivi, mais on a passé une bonne soirée. D'abord dans un vieux bar genre PMU mais super sympa, on est ensuite allé dans Le Carré (où il y a supposément tous les bons bars de la ville). On s'est arrêté au Pot au Lait, où on pénètre par une petite cour pavée pour ensuite se retrouver dans le bar, pavé lui aussi ^^ On y a re-rencontré une fille qui enterrait sa vie de jeune fille, on a passé quelque temps avec elle et ses copines. Après, paré à danser, on s'est retrouvé à l'Aventure, un pseudo bar boîte, puis on s'est retrouvés en bar gay (me demandez pas comment je me suis retrouvé là ... je me rappelle juste en être ressorti) avant de rentrer et que je m'endorme comme une masse pour me réveiller la tête en vrille et tout habillé ...

We couldn't check with Virginie, but we spent a really good evening. Going to a kinda old bar really nice first, we've then been (after some french fries of course) to a bar for a few drinks (so few I don't remember how many I drunk),where we met a girl who's gonna get married in a while, and as we've met her before (in the Bueren's mountain), we spent some time with her and her friends :P. Finally, as we wanted to shake our body, we've been to a kinda dancing bar, where we almost finished the night ... After a brief passage to a gay night club (don't ask me how I got there ... I just remember I got out in one piece ^^), we left, so tired I just fell on the bed all dressed and woke up Sunday morning ...

C'était top de revoir Vivi, et j'espère que la prochaine fois ça sera pas dans aussi longtemps ...

That was a great pleasure to see Vi again, after such a long time ... Hope next time won't be that far !

Et en bouquet final, une photal retouchée de la gare où j'ai pris le train pour me ramener à Brux-chou :

And to finish, the station where I waited the train to go back to Brussels through Liège, a bit retouched :


(LpM)

19 August 2007

L'Etrange Mr. Knight (and following) (17/08)

L'Etrange Mr. Knight, c'est un spectacle tout en trompe l'oeil, un projet de "film-théâtre".


"Le public est chez le cousin du docteur Frankenstein et dans un film des années 20 à la fois. En moins d'une heure, c'est le délire cinématographique qui s'empare des sens. [...] La terreur s'empare du plateau qui, derrière l'écran, laisse croire qu'on est au cinéma." Source http://forum.fluctuat.net/


Des acteurs jouant réellement, derrière un écran translucide recevant les sous-titres et scènes extérieures projetés par un vrai projecteur. Le pianiste, pendant tout le spectacle, assure la seule bande son du spectacle, en collant parfaitement au jeu des comédiens qui, eux, doivent être en rythme avec le projecteur, qui délire sa bobine sans discontinuer. Les acteurs, retournés au temps du film muet, saccadent leurs gestes comme au temps du 16 images/seconde, nous emmenant dans un vrai-faux film au décor unique.

La prouesse est (d)éton(n)ante, dès les premières notes on est subjugué et transporté dans le château du Dr. Knight, qui s'affaire derrière son bureau. L'heure de spectacle passe sans qu'on s'en rende compte. Pour environ un mois de représentation, le public va se retrouver encha(î)n(t)é dans le Pathé Palace où se joue la représentation.

Pour tout dire, je ne reviens toujours pas de la performance hallucinante, autant celle des acteurs que de la mise en scène que du jeu du pianiste ... Ca vaut vraiment le coup de chercher une place de parking dans la ville pendant 3/4 d'heure pour se rendre au spectacle ;-)

Well, to make it short, I've been to a show in Brussels, called "The Strange M. Knight" where I've seen a project of "movie-theater", where was a real movie screen, but transparent, where actors were really playing during one hour, in an unique scenery. A pianist made the soundtrack during all the play, and a projector projected on the fake screen real speech of the actors, as in mute movies. The experience was great, and I went out delighted.

* * *

La soirée ne faisant que commencer, on va ensuite manger un morceau (avec des frites, beuuuuaaah) et voire des verres au Corbeau, bar tout ce qu'il y a de plus normal, avec tables et chaises ... sauf qu'une fois la nuit tombée ... ah non c'est pas ça ... sauf qu'une fois les esprits échauffés et le Didier en place, tout le monde (je dis bien tout le monde) monte sur les tables, les chaises, les banquettes, pour danser sur le rythme (ou pas) des titres qui se suivent au rythme du STOP et PLAY des cd qui s'enchaînent. (Ici )


Pour finir, une petite absinthe dans le bar qui maintenant est devenu un incontournable des fins de soirée, puis un petit tour à la gare du Midi pour que Thomas récupère ses billets de train pour partir le lendemain matin ^^ Bonne ambiance dans la gare à 5h du mat', pas beaucoup de monde mais on s'est bien poilés !

That was the first part of the evening. The second part saw us in a pub in Brussels, where after a while, people danced on the tables ... Good atmosphere there (even if the DJ was kinda bad) !!

(LpM)

15 August 2007

Week end à Port Zeeland, Holland (11&12/08)


Le week end dernier, c'était le dernier week end d'Antoine (un 77 du labo ^^) à Bruxelles. Pour la petite histoire, les 77 sont des gens à part, issus d'à côté de Paris, et que les 62 (un département du Nord) ne peuvent supporter. La raison évidente est qu'ils sont des Parisiens, et les autres des Nordistes. Bon, le délire é débuté au labo, où on avait un specimen de chaque espèce, et que l'un arrêtait pas de vanner l'autre, et que l'autre le lui rendait bien. Voilà, private joke refermée ^^

DONC, pour ce dernier week end, on est allés à Port Zeeland, en Hollande; à la mer, au soleil, avec des potes, que demander de mieux ... ?

The last week end was the one of Antoine, one guy from the lab, so what to do best to celebrate than to go to the beach and enjoy the time there ... So we've been to Port Zeeland, in Holland, 2 hours from Brussels, and had a really really good time there !!



On est partis à trois, avec un colloc' à Tony (Montana se fait il appeler ...), Fred. Les autres (Nadia et Thomas, stagiaires aussi) nous ont rejoints le soir, après s'être perdus à 10 bornes de là ... Pendant ce temps, nous, on jouait au frisbee (contre le vent, c'est dur, si si j'vous jure), au volley, sous le soleil, en sirotant des bières et en prenant des branlées à deux contre un ...


Le soir, petit barbec' sur la plage, et en buvant d'la bonne bière belge (avec l'accent), on a profité de la Nuit des Etoiles pour faire plein de voeux, et écouter Tony jouer de la gratte, pendant qu'une patate accompagnait plus ou moins au kazoo.

Frisbee, volley, BBQ, guitar & kazoo, Night of Stars ... After all that (and a few beers), it wasn't difficult to sleep, even in a car ^^



Après ça, dormir dans la voiture n'est pas un problème, même entouré de bouteilles vides et de bouffe. Lendemain, réveil avec les secousses de la voiture, pour prendre un semblant de p'tit déj', et se rendormir (dans mon cas) comme un loir sur la plage ^^


The day after was, aftera small breakfast, essenially sleeping on the beach, playing frisbee again, and enjoying the non-sunny weather, but people kiting on the beach ! Because there, in Holland, they have "beaches for" ... There was one for kiting, that we didn't even notice the day before ^^


Un truc marrant en Hollande, c'est qu'ils ont des plages "spécial pour" ... du style, spécial pour les cerfs volants .... bah on était sur une de celle là, alors le gosse qui en faisait au dessus de nos têtes et qui risquait de nous le foutre sur la tronche, bah on pouvait rien lui dire, forcément. Pour feinter l'activité intense, on a refait un peu de frisbee, puis manger au milieu de toutes ces ailes volantes. Le temps se faisant gris, on s'est ensuite rentrés ... et retrouvés embouteillés sur la route ...


Bref, un bon dernier week end sympathique à la mer !!

(LpM)